中外學(xué)生在2025世界中文大會(huì)上交流曲藝。 教育部中外語(yǔ)言交流合作中心供圖
東漢時(shí),班超重啟了古絲綢之路的不朽畫卷。千年流轉(zhuǎn),非洲青年“班超”作為受邀參會(huì)的青年漢學(xué)家之一,在2025世界中文大會(huì)現(xiàn)場(chǎng)講述自己的中文學(xué)習(xí)故事。
班超從2012年開始學(xué)習(xí)中文,不知不覺被中文的魅力吸引,從好奇者變成愛好者。2013年,班超踏上了來(lái)華留學(xué)的旅程。2019年,畢業(yè)回國(guó)后,班超在布隆迪大學(xué)教授中文。2023年,班超再度來(lái)到中國(guó),攻讀博士學(xué)位,研究中非文化交流?!巴ㄟ^(guò)深入學(xué)習(xí)中文、了解中國(guó)文化,我更加讀懂中國(guó),深知中國(guó)通過(guò)多種倡議積極促進(jìn)世界緊密聯(lián)結(jié)在一起。”
作為給習(xí)近平主席寫信的青年漢學(xué)家之一,班超在談到習(xí)近平主席復(fù)信時(shí)備受鼓舞,立志要堅(jiān)定地走好這條路,向世界介紹真實(shí)、立體、全面的中國(guó),與世界中文大會(huì)上的青年們一起,當(dāng)好融通中外文明的使者。
聯(lián)結(jié)世界 語(yǔ)通未來(lái)
“落花滿天蔽月光,借一杯附薦鳳臺(tái)上?!眮?lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)的中國(guó)學(xué)生彭增瑤和想學(xué)粵語(yǔ)歌的突尼斯留學(xué)生何映月在2025世界中文大會(huì)上以曲會(huì)友,不亦樂乎。
何映月與中國(guó)的緣分始于2013年,當(dāng)時(shí),她的表姐來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí),一待就是12年?!拔覐男∈鼙斫阌绊懀矚g中文和中國(guó)文化。”3年前,何映月想親眼看一看中國(guó),踏上中國(guó)求學(xué)之路,攻讀漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士學(xué)位。
“在我心里,中文是很美很浪漫的語(yǔ)言?!苯衲戤厴I(yè)后,何映月繼續(xù)留在中國(guó)攻讀博士學(xué)位,“未來(lái),我想像表姐一樣,在這兒生活、工作。”何映月一邊說(shuō)話,一邊在彭增瑤的幫助下體驗(yàn)制作中國(guó)非遺螺鈿手工藝品,很快就完成了處女作——一枚粉嘟嘟的花形胸針。
“來(lái)到中國(guó)后,學(xué)生變得更加自信和開放,中文改變了他們的生活?!蹦鞲鐕?guó)立自治大學(xué)孔子學(xué)院墨方院長(zhǎng)珍妮說(shuō)。
“學(xué)習(xí)中文,讓我遇見了更好的自己?!蔽靼嘌狼嗄隄h學(xué)家江愛蓮表示,“中文拓寬了我的視野,教會(huì)我協(xié)作,讓我結(jié)交了家人般的好朋友,最重要的是,讓我明白了和諧共生是真實(shí)可行的道路。”
“受父親影響,我在6歲時(shí)心里就埋下了學(xué)習(xí)中文、了解中國(guó)文化的種子。”2015年,江愛蓮終于來(lái)到中國(guó),深度學(xué)習(xí)中文和中國(guó)文化。她是個(gè)十足的“紅迷”:“大學(xué)一年級(jí)時(shí),父母送給我一本《紅樓夢(mèng)》,從那時(shí)起我再也沒有和它分開過(guò)。”
“《紅樓夢(mèng)》被外國(guó)學(xué)者視為了解中國(guó)文化的橋梁,因?yàn)樗酥袊?guó)傳統(tǒng)中對(duì)人性與存在的哲學(xué)理解,有著世界文學(xué)中前所未有的社會(huì)洞察、哲學(xué)思辨和美學(xué)追求?!?022年,江愛蓮?fù)ㄟ^(guò)“新漢學(xué)計(jì)劃”再度來(lái)到中國(guó),攻讀博士學(xué)位,開始從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度研究《紅樓夢(mèng)》。“語(yǔ)言無(wú)疑使《紅樓夢(mèng)》跨越時(shí)空阻隔,讓不同文化背景的讀者情感得到共鳴、理解相通的文化、體認(rèn)共同的價(jià)值?!?/p>
“培養(yǎng)漢學(xué)研究的青年學(xué)者,是促進(jìn)文明交流的關(guān)鍵,要積極推動(dòng)多語(yǔ)種的中國(guó)研究成果發(fā)表?!碑厴I(yè)后,江愛蓮作為西班牙阿爾梅里亞大學(xué)傳播與社會(huì)研究中心研究員,繼續(xù)堅(jiān)守她所熱愛的事業(yè),希望將一生奉獻(xiàn)給漢學(xué)研究。
培育漢學(xué)人才,與全球漢學(xué)家并肩同行。作為青年漢學(xué)人才的重要孵化器和文明互鑒的重要學(xué)術(shù)平臺(tái),“新漢學(xué)計(jì)劃”項(xiàng)目自2013年設(shè)立以來(lái),已累計(jì)培養(yǎng)了千余名博士“中國(guó)通”。
越山跨海 文化架橋
茶源自中國(guó),傳播世界。埃及是較早接觸到中國(guó)茶文化的國(guó)家之一。中國(guó)“Cha”和埃及“Chai”能有多大差異?
在來(lái)自埃及的北京語(yǔ)言大學(xué)留學(xué)生白莎莎眼中,它們不一樣的地方可太多了。比如,中國(guó)茶為啥不磨成顆粒?茶為什么能一泡接一泡?倒茶為什么不用大杯?喝茶怎么不加白糖?每一個(gè)問號(hào),都是好奇的種子。
5年前,白莎莎懷著好奇心開始接觸中文,“學(xué)中文很難,但是很值得”。大學(xué)4年,她每天記漢字、說(shuō)中文十七八個(gè)小時(shí),“想去中國(guó)就是我的動(dòng)力”。2024年,她來(lái)到中國(guó),感受中國(guó)文化,在市井街頭窺見溫情和煙火氣,“我看到我們不同的一面,但更看到我們相通的一面”。
截至今年,埃及已有30所大學(xué)設(shè)立中文系,埃及教育部還將中文作為第二外語(yǔ)納入中小學(xué)教育體系。
“同乘一舟,終抵彼岸?!卑<榜v華大使哈立德·納茲米說(shuō),“作為世界古老文明的代表,埃及與中國(guó)擁有諸多共通之處,我們需要攜手合作,促進(jìn)兩國(guó)人民之間的更深層次開放和交流?!?/p>
自埃及向東,沿著同一緯度行走,我們來(lái)到中國(guó)茶文化的重要發(fā)祥地——福建。這片茶香氤氳的福地,一度是文人雅士品茗論道的理想之地。
數(shù)百年前,南宋理學(xué)家朱熹在這里著書講學(xué),“茶本苦物,吃過(guò)卻甘”。數(shù)百年后,在世界中文大會(huì)“人居草木間”展區(qū),一名印度青年反復(fù)品咂其中道理,驚嘆:“這是人生哲學(xué)!”
“作為一種溝通橋梁,茶能夠引發(fā)我們的情感共鳴。”該展區(qū)負(fù)責(zé)人道出策展心聲。
山川異域,大道同途。
“我常在中國(guó)與拉美之間往來(lái),就像一位信使,傳遞兩種文化的聲音,建立起兩種看似遙遠(yuǎn)卻又心靈相通文明的對(duì)話。”哥倫比亞青年漢學(xué)家關(guān)滄海既在拉丁美洲教授中國(guó)文學(xué)課程,又在中國(guó)大學(xué)教授拉丁美洲文學(xué)課程。
“‘東臨碣石,以觀滄海’,我的中文名字來(lái)自這句中國(guó)詩(shī)?!标P(guān)滄海表示,要成為一名具有創(chuàng)新精神的漢學(xué)家,加強(qiáng)研究闡釋,為世界更好地理解中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化貢獻(xiàn)智慧力量。
和而不同,美美與共。在這里,世界青年共同講述山海相擁的故事,共同譜寫和美新篇。
萬(wàn)里同風(fēng) 文明無(wú)界
目光順著一杯茶,記者走進(jìn)“看見中國(guó):中華優(yōu)秀文化基因解碼”展區(qū)。在數(shù)字展陳東漢織錦前,來(lái)自美國(guó)的北京大學(xué)進(jìn)修生方龍興致勃勃地聽著講解?!疤亮?!”興奮之余,他摩挲著茶杯。
“多年來(lái),我一直夢(mèng)想來(lái)到中國(guó),學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化,這與我對(duì)傳統(tǒng)工藝的興趣是緊密相連的。”2023年,方龍參加了第二十二屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽,并在全球總決賽中獲得三等獎(jiǎng)。
“會(huì)說(shuō)中文讓我有機(jī)會(huì)結(jié)交更多中國(guó)朋友,更加了解中國(guó)人的生活。同時(shí),我可以閱讀中國(guó)文學(xué)、哲學(xué),深入學(xué)習(xí)中國(guó)悠久的文明史?!狈烬堈f(shuō),“我從小就對(duì)古代紡織藝術(shù)和民族植物學(xué)有濃厚興趣,來(lái)到中國(guó)后,我發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)文明不可思議地存在于大眾日常生活,人們對(duì)保護(hù)文化遺產(chǎn)的重視程度深深打動(dòng)了我?!爆F(xiàn)在,方龍正在四川省成都市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心的幫助下學(xué)習(xí)瓷胎竹編非遺技藝。
方龍去過(guò)不少文化遺址,“甘肅省天水市麥積山石窟的整體規(guī)模以及洞窟中雕刻壁畫的精微絕妙,令我肅然起敬。這些宏偉藝術(shù)作品,是集體智慧的結(jié)晶。在某種程度上,它們的創(chuàng)作過(guò)程就像編織籃子,每道工序都必須以匠心反復(fù)淬煉,再以耐心、技藝和汗水成就其完整之形”。
也許,能夠穿越時(shí)空、打動(dòng)人心的,是人對(duì)美和希望的憧憬。未來(lái),方龍打算繼續(xù)攻讀考古學(xué)專業(yè)博士學(xué)位。他立志深入探索植物、藝術(shù)和更廣泛的人類社會(huì),發(fā)現(xiàn)文明密碼中的智慧。
同樣被中華文明吸引而與中國(guó)結(jié)緣的,還有伊朗翻譯家李織凡。
2016年,李織凡成功申請(qǐng)到上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)暑期學(xué)校項(xiàng)目。“我不僅愛上了中國(guó)的美麗和現(xiàn)代化,更被中國(guó)人民特有的熱情和活力深深打動(dòng)?!彼f(shuō),“中文學(xué)習(xí)早已超越了語(yǔ)言技能本身,成為促進(jìn)全球文明交流互鑒、增進(jìn)世界人民相互理解的重要力量?!?/p>
暑校項(xiàng)目結(jié)束回國(guó)后,李織凡更加努力地學(xué)習(xí)中文?!拔乙欢ㄒ貋?lái),深入學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué),傳播中國(guó)文化。”帶著這樣的信念,2023年,她成為南京大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)博士研究生。如今,她作為青年漢學(xué)家進(jìn)行中伊文明互鑒相關(guān)研究。
“中國(guó)發(fā)展智慧和經(jīng)驗(yàn),對(duì)包括伊朗在內(nèi)的共建‘一帶一路’國(guó)家發(fā)展具有重要借鑒意義。”李織凡去年參與了《習(xí)近平扶貧故事》波斯文版的編輯審校工作,今年又開始了《平“語(yǔ)”近人——習(xí)近平喜歡的典故》波斯文版的翻譯工作?!拔姨貏e喜歡這些書,在翻譯中,我被習(xí)近平主席治國(guó)理政的智慧所打動(dòng)。我堅(jiān)信推廣中國(guó)發(fā)展歷程和經(jīng)驗(yàn),必將給伊朗帶來(lái)重要啟發(fā)?!崩羁椃舱f(shuō)。
《中國(guó)教育報(bào)》2025年11月20日 第09版
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.ccwzc.com All Rights Reserved.